Dub & Sub: Bedeutung bei Film, Serie & Anime

Thomas Kolkmann

Im Filmbereich aber auch bei Videospielen tauchen immer mal wieder die Begrifflichkeiten „sub“ und „dub“ auf. Gerade bei kleineren ausländischen Produktionen oder Filmen und Serien, bei denen eine Lokalisation nicht vorauszusetzen oder teilweise sogar nicht gewünscht ist, findet man die Abkürzungen „sub“ und „dub“. In diesem Ratgeber wollen wir das Rätsel um die Begriffe, die man besonders häufig bei japanischen Produktionen wie Animes und Videospielen findet, einmal lüften.

Jetzt Animes auf Amazon Video anschauen *

Anime Awesome: Ecchi.

 

Was heißt „sub“? Bedeutung der Abkürzung erklärt

Wenn ihr im Filmbereich die Abkürzung „sub“ lest, ist dies einfach nur die Abkürzung für das englische Wort „subtitle“, was übersetzt für „Untertitel“ steht. Wenn ein Film also „subbed“ ist, bedeutet das nichts anderes, als das der Film „untertitelt“ wurde. In vielen Fällen, bei denen die Abkürzung „sub“ oder „subbed“ hinter einem Film- oder Serientitel steht, verweist das gleichzeitig darauf, dass es sich dabei um das Original mit Untertiteln (OmU) handelt, die Tonspur somit also aus dem Ursprungsland stammt.

Als weitere Differenzierung kommen häufig auch die Abkürzungen „GerSub“ oder „EngSub“ vor, was wiederum für „german subtitles“ (deutsche Untertitel) beziehungsweise „english subtitles“ (englische Untertitel) steht.

Bilderstrecke starten
18 Bilder
Die 16 besten Anime-Serien deiner Kindheit.

Was bedeutet „dub“?

Im Gegensatz zu  „sub“ ist „dub“ eigentlich gar keine Abkürzung, es ist einfach das englische Wort für „synchronisieren“. Wenn hinter dem Titel eines Films oder einer Serie also „dub“ steht, bedeutet das nichts anderes, als dass hier eben nicht die Original-Tonspur verwendet wird, sondern die Übersetzung. Wenn das „dub“ nicht weiter spezifiziert ist, handelt es sich für gewöhnlich um die englische Vertonung.

Auch hier gibt es natürlich weitere Diffenzierungen wie „GerDub“ (german dub = deutsche Synchronisation), „EngDub“ (english dub = englische Synchronisation) oder „EspDub“ (espagnol dub = spanische Synchronisation).

Eine besondere Kategorie unter den „Dubs“ sind die sogenannten „Fandubs“. Hierbei handelt es sich um „Fansynchronisationen“, die von Freunden der Serie (meist unprofessionell) selbst übersetzt und vertont werden. Neben den originalgetreuen „Fandubs“, welche für gewöhnlich das Ziel haben, bisher nicht lokalisierte Filme, Serien oder Videospiele für das jeweilige Publikum zugänglich zu machen, gibt es noch sogenannte „Fundubs“ (Spaß-Synchronisation). Bei einem „Fundub“ handelt es sich ebenfalls um einen „Fandub“, der jedoch zum Zweck der Parodie erstellt wurde. Als eine der berühmtesten und ältesten deutschen „Fundubs“ ist die Star-Trek-Parodie Sinnlos im Weltraum zu nennen.

Teste Dich: Erkennst Du diese 99 Anime an nur einem Bild?

Du glaubst, dass Du der absolute Otaku bist und nahezu jeden <a href="//www.giga.de/extra/anime/">Anime</a> kennst, der jemals erschienen ist? Dann teste Dein Wissen bei uns im Quiz und beweise, dass du der ultimative Anime- und Manga-Fan bist!

Zu den Kommentaren

Kommentare zu diesem Artikel

Weitere Themen

Neue Artikel von GIGA FILM

  • Fußball heute: DFB-Pokal im Live-Stream, Free-TV und Radio: Alle Spiele der 1. Runde

    Fußball heute: DFB-Pokal im Live-Stream, Free-TV und Radio: Alle Spiele der 1. Runde

    Die Fußball-Saison nimmt Fahrt auf und startet in die 1. Runde des DFB-Pokals. Natürlich sind beliebte deutsche Top-Teams wie Bayern München und Borussia Dortmund mit dabei. Aber auch starke Teams aus den anderen Ligen treten an und sorgen sicherlich für die eine oder andere Überraschung. Bei uns erfahrt ihr, wo ihr am heutigen Montag, den 20. August, alle Spiele des DFB-Pokals im Live-Stream, TV und Radio online...
    Robert Kägler
  • Supernatural Staffel 14: Wiedersehen mit den Wayward-Sisters bestätigt

    Supernatural Staffel 14: Wiedersehen mit den Wayward-Sisters bestätigt

    In den USA wurde die finale Folge der dreizehnten Season „Supernatural“ im Mai 2018 ausgestrahlt. Die 14. Staffel hat der Sender The CW bereits bestellt. Jared Padalecki, Jensen Ackles und die amerikanische Serie des Senders haben Kultstatus erreicht. Jetzt steht der Termin für das US-Release. Obwohl ein eigenes Spin-Off mit den Wayward-Sisters geplatzt ist, gibt es gute Neuigkeiten für Fans der schlafkräftigen...
    Christin Richter
  • Bundesliga im Radio hören: So empfangt ihr alle Spiele im Live-Stream – 1. & 2. Bundeliga 2018/19

    Bundesliga im Radio hören: So empfangt ihr alle Spiele im Live-Stream – 1. & 2. Bundeliga 2018/19

    Am 24. August beginnt endlich wieder die neue Bundesliga-Saison 2018/19 in der höchsten Klasse, während die 2. Liga schon seit dem 03. August läuft. Zeit für viele Fans wieder traditionell das Radio einzuschalten, wenn man nicht zu Hause sein kann. Wie ihr alle Spiele der Bundesliga im Radio per Live-Stream hören könnt, erfahrt ihr bei uns. Wir liefern euch alle Informationen zu den Einzelspielen und Konferenzen...
    Robert Kägler
* gesponsorter Link